Welcome to the

2019 International Tai Chi Chuan Symposium

Thank you for coming to the symposium

This page is just for you!

Here you will find updates and special information specifically for registrants.  Please take note of this webpage url as you will not find it on the public website.

COMPLETING YOUR REGISTRATION

Now that you have filled out your registration form there are two more steps you need to do to complete your registration.

First is to pay your full symposium fee

If you paid by  PayPal when you registered online, you have completed this step.

If you are paying by Money Transfer this is the information you will need to take to your bank to make the transfer.

Transfer the funds to:

International Yang Family Tai Chi Chuan Association

Bank Name: Bank of America
Account No. 20163010
SWIFT Code: BOFAUS3N
SWIFT No. 125000024
Routing No. 026009593
Bank Address:
Bank of America
1115 228th St SE
Bothell, WA 98021 USA

You are responsible for any bank fees associated with these money transfer transactions.

Second is to sign and submit your waiver/release form

  • Open the link to the waiver/release form.
  • Download the form to your computer using the Save as… command and be sure to include your name in the title of the saved file.
  • Now open the saved waiver form, read it carefully, fill in your name, then sign and date the form and save it again.
  • Email your signed waiver form to: registration@taichisymposium.com
  • Ready?  Click here for the waiver/release form.

 

If you wish to make other arrangements to complete your registration, such as pay by check, money order or cash, please contact symposium headquarters at: registration@taichisymposium.com  

Registrations are complete upon receipt of your full symposium fee  
and your signed and dated Waiver/Release form.

BREMBO VIAGGI EXCURSIONS

 

These are the excursions for registered symposium guests that Brembo Viaggi is providing.  Please confirm your place on the excursion by May 15, 2019 directly with Brembo Viaggi at:

BREMBO VIAGGI – Via Pontesecco,7 Ponteranica (BG) – 035 575431
www.bremboviaggi.com – info@bremboviaggi.it

There will be a representative from Brembo Viaggi at the Registration/Check-In desk in Selvino to take your excursion payment.

 

BERGAMO AND AND PALAZZO TERZI

Sunday, May 26th, 2019:  Selvino-Bergamo-Selvino

  • 9 A.M.     Transfer from Selvino to Bergamo
  • 10 A.M.   Meeting with the guide and guided tour of Palazzo Terzi. The unusual paucity of spaces for building in the upper town was a tricky problem for the local aristocracy who, in the wake of a general EU-wide fortune of noble families urged to occupy a prominent role through time and space, between Sixteenth and seventeenth century felt the need to acquire mansions worthy of image of herself wanted to convey to the community and to future generations.
  • 12 P.M.    Lunch in restaurant
  • 1:30 P.M. Transfer from Bergamo to Selvino

End of services

Individual fare minimum 15 payers’ people: € 80,00

THE FARE INCLUDES:

  • Transfer with private bus from Selvino to Bergamo and return;
  • Entrance with guided tour in English of  Terzi Palaces;
  • Lunch in restaurant (menu or similar: pennette all’ortolana, scaloppina con polenta, panna cotta, coffee and 0.5 l. water or casoncelli alla Bergamasca, arrosto di vitello con polenta e spinaci, torta di mele calda con gelato, coffee, 0.25 l. wine and 0.5 l. water);
  • Globy Incoming Base Insurance.

THE FARE DOESN’T INCLUDE:

  • Cancellation insurance;
  • Any type of service not specified in “the fare includes”.

Fare and availability are subject to reengagement up to the moment of the booking. Any option has been taken

ISEO LAKE AND MONTE ISOLA

Tuesday 28 May 2019: SELVINO – ISEO – MONTE ISOLA – SELVINO

  • 9 A.M. o’clock Transfer from Selvino to Monte Isola.

   Free time in Iseo.

  • 11.30 A.M. o’clock Transfer by boat to Monte Isola and free time. 16.30 P.M. o’clock Return by boat to Iseo and transfer by bus to Selvino.
  • 12.30 P.M. o’clock Lunch in restaurant.

On the Island you can do these activities:

Excursion by bike | Length of the perimeter: 9.4 Km. With deviation Santuario: 12 Km. Difficulty: easy and medium-high effort. Type of bike: suitable for all types of bikes

Escursione a piedi | Trekking Madonna della Ceriola Shrine: Difference in height: 450m – Travel time: 80min – Km: 4 – Level: E – Recommended comfortable and closed trekking shoes (no sandals, no heels). Alternatively: Tour of the Island – Difference in height: 400m – Journey time: 3 hours – Difficulty: easy.

End of the service.

Individual fare minimum 20 payers’ people: € 89,00

Fare for bike rental € 12 for 4 hours / € 18 for all day.

THE FARE INCLUDES:

  • Transfer with private bus from Selvino to Monte Isola and return;
  • Assistant speaking English from Selvino;
  • Lunch in restaurant (menu or similar: Risotto ai Funghi Porcini; Pennette al Sugo di Sardine del Lago; Involtino di Coregone al Forno; Filetti di Persico Dorati con Polenta e Insalata Mista; Dolce fatto in casa; Acqua Minerale 25cl Vino Caffè);
  • Boat from Iseo to Monte Isola and return;
  • Globy Incoming Base Insurance;

THE FARE DOESN’T INCLUDE:

  • Bike rental;
  • Cancellation insurance;
  • Any type of service not specified in “the fare includes”.

Fare and availability are subject to reengagement up to the moment of the booking. Any option has been taken.

 

There will be a representative from Brembo Viaggi at the Registration/Check-In desk in Selvino to take your excursion payment.

T'Ami Hotel Activities

 

Per TUTTI gli ospiti del Tai Chi Symposium 2019
For ALL the guests of Tai Chi Symposium 2019

 

PROGRAMMA BENESSERE SPA – SPA WELLNESS PROGRAM

CENTRO BENESSERE: a disposizione tutti i giorni dal 24 al 29 Maggio 2019.Sono disponibili anche percorsi benessere di un’ora con utilizzo di sauna/bio-sauna, bagno turco, doccia del mulino (Kneipp), docce emozionali, area relax, zona tisane/frutta fresca/torte.

€ 10,00 a persona compreso gettone idromassaggio, kit benessere, spogliatoio con doccia. Obbligatoria la prenotazione del servizio, con addebito diretto non rimborsabile.

WELLNESS CENTER: available every day from 24th May to 29th May 2019.
One-hour wellness treatments are available with use of Sauna/ Biosauna, steambath, Millwheel shower
(Kneipp), relax area, break room, herbal tea area, fresh fruit and cakes.

€ 10,00 per person and whirlpool token is included, wellness kit, locker room with shower,
Mandatory booking of the service, with direct non-refundable charging.

 

TRE LEZIONI di HATHA YOGA  –  THREE LESSONS of HATHA YOGA

25 maggio h 16,30 – 17,30 / 27 maggio h 11-12 / 29 maggio h 17,30 – 18,30<
from 4:30 to 5:30 p.m. / May 27th from 11 to 12 a.m. / May 29th from 5:30 to 6:30 p.m.

L’HATHA YOGA è lo yoga che più di ogni altro agisce su un piano fisico, apportando un effetto benefico rispetto alla scioltezza della colonna vertebrale (ottimo per prevenire e curare il mal di schiena,
i dolori cervicali o per chiunque abbia problemi di scoliosi). Migliora l’elasticit. di muscoli e tendini, il
controllo e la capacit. di ascolto del corpo in generale. L’Hatha yoga ha in particolare il pregio di risvegliare la respirazione diaframmatica, dimenticata e poco praticata dalla grande maggioranza delle persone, a causa dei ritmi stressanti di lavoro e della vita frenetica che conduce l’uomo moderno.

Le lezioni si terranno presso l’hotel T’Ami, in veranda (clima permettendo) oppure all’interno dell’albergo.
Obbligatoria la prenotazione del servizio, con addebito diretto non rimborsabile
Per ogni lezione MAX 10 persone (in caso di ulteriori richieste, organizzeremo ulteriori lezioni)
Quota: € 8,00 a lezione, a persona. Ciclo completo 3 lezioni € 20,00 a persona.

HATHA YOGA is the yoga practice that more than any other acts on the body, bringing a beneficial
effect compared to the spine (excellent for preventing and treating back pain, neck pain or any scoliosis
problems). It improves the elasticity of muscles and tendons, the control and the ability of feeling your
body. Hatha yoga has the merit of awakening diaphragmatic breathing, little practiced by most people, due to the stressful and hectic life that today’s man leads.
Lessons will be held in T’Ami hotel, on the sunroom (weather permitting) or inside the hotel.
Mandatory booking of the service, with nonrefundable direct charging.
For every lesson maximum 10 people (in case of other requests we will arrange for other lessons).
€ 8,00 per lesson, per person. Full cycle 3 lessons € 20,00 per person.<

 

LEZIONE di MAKKO-HO – LESSON of MAKKO-HO

26 maggio dalle h 18,00 alle h 19,00 – May 26h from 6:00 p.m. to 7:00 p.m.

I MAKKO-HO sono degli esercizi di stretching che stimolano il corpo attraverso il movimento accompagnato dal respiro. Riequilibrano il sistema energetico dei meridiani, permettendo il libero fluire dell’energia (Ki) promuovendo la salute di mente, corpo e spirito. La pratica dei Makko-ho promuove la salute e il benessere, rinvigorisce il corpo, lo tonifica e lo rende pi. flessibile.
Le lezioni si terranno presso l’hotel T’AMI, all’interno della struttura o in veranda se ci sar. clima mite.
MAX 10 persone (in caso di ulteriori richieste, cercheremo di organizzare altre lezioni)
€ 8,00 a lezione, a persona. Obbligatoria la prenotazione del servizio con addebito diretto non rimborsabile.

The Makko-ho are stretching exercises that stimulate the body through movement accompanied by breath. They rebalance the energy system of the meridians, allowing the free flow of energy (Ki) favoring the health of mind, body and spirit. The practice of Makko-ho promotes health and well-being, invigorates the body, tones it and makes it more flexible.
Lessons will be held in T’Ami hotel or on the sunroom (weather permitting) of T’Ami hotel.
Maximum 10 people per class (in case of further requests we’ll try to arrange for other lessons).
€ 8,00 per lesson, per person. Mandatory booking of the service, with non-refundable direct charging.

SANTUARIO DEL PERELLO

28 maggio h 14,30 – May 28th 2:30 p.m.

 

Una passeggiata di circa due ore, in parte nel bosco, con guida in inglese (dislivello 40mt) per visitare il piccolo e grazioso Santuario del Perello.

La sua storia: l’apparizione della Madonna, la miracolosa crescita di un verde olivo su un ceppo secco e l’inizio della costruzione del santuario del Perello si fanno risalire al 1413 nel tardo medioevo. Gli anziani raccontano che gli abitanti di Rigosa non volevano edificare la chiesetta nel luogo prescelto dalla Madonna, poiché era troppo scomodo e quindi iniziarono la costruzione in un altro sito, pure appartato, ma pi.
facilmente raggiungibile. La madonna per. di notte trasportava le pietre sul luogo da Lei indicato, e gli abitanti, non convinti, le riportavano sul cantiere che avevano scelto. La storia si ripet. per diversi giorni finch. a spuntarla fu la Madonna e si edific. cos. il santuario.

Indossare scarpe idonee, il percorso . abbastanza impegnativo. Partenza dal T’Ami hotel.

€ 5,00 a persona, obbligatoria la prenotazione del servizio con addebito diretto non rimborsabile.

A walk of about two hours, part of it in the wood, with English guide to visit the small and nice Santuario del Perello.(elevation difference 40mt)

History: the apparition of the Virgin Mary, the miraculous growth of an olive tree on a dry stock and the
beginning of the construction of the Perello sanctuary date back to 1413 in the late Middle Ages. The elderly tell that the inhabitants of Rigosa did not want to build the church in the place chosen by the Virgin Mary, because it was too inconvenient and then began construction on another site, also secluded, but more easily accessible. However, at night the Virgin Mary transported the stones to the place indicated by her, and the inhabitants, not convinced, brought them back to the site they had chosen. The story was repeated for several days until the Madonna won and the sanctuary was built.

Please, wear comfortable shoes. It’s a rather demanding path. Departure from T’Ami hotel.

€ 5,00 per person, mandatory booking of the service with non-refundable direct charging.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BENVENUTI a Selvino con la musica di “Aghi di Pino” – WELCOME in Selvino with the “Aghi di Pino” live music

24 maggio dalle h 21,30 alle h 23,30 / May 24th from 9:30 to 11:30 p.m.

Un divertente intrattenimento dopo cena con il gruppo folcloristico locale “Aghi di pino”!
Ingresso € 10,00 con consumazione analcolica/alcolica inclusa, a scelta dal men. del bar.
Presso T’Ami hotel, pagamento all’ingresso.

A funny party after dinner with the traditional folk group “Aghi di pino”!
Entry € 10,00 with alcoholic and non-alcoholic beverage included at your choice from the menu bar.
In T’Ami hotel, payment at the reception desk.

“APERITAMI”

25 maggio dalle 16,30 alle 18,30 / May 25th from 4:30 to 6:30 p.m.

Cocktail party nel giardino del T’Ami hotel degustando ottimi vini e cibo locale.
Intrattenimento musicale dal vivo con un artista speciale: Jakub Rizman, diplomato al Conservatorio di
Bratislava nella classe del professor Zuzana Töröková. Nel 2006, ha vinto il primo premio nella competizione arpa dei conservatori slovacchi a Žilina. Nel 2009 . diventato il vincitore assoluto della competizione Harp dei conservatori slovacchi. Ha collaborato con la Czech National Symphony Orchestra di Praga, la Bohuslav Martinu Philharmonic di Zlin, la Janacek Philharmonic di Ostrava, la Bratislava Slovak Philharmonic di Bratislava e la State Opera di Bansk. Bystrica ( jakubrizman.com
€ 6,00 a consumazione con buffet di prodotti tipici. Presso T’Ami hotel, pagamento all’ingresso.

A special cocktail party in the garden of T’Ami hotel testing the traditional local beer, wines and food.
Live music with a special artist: Jakub Rizman, graduated in the Bratislava Conservatory in the class of Professor Zuzana Töröková. In 2006, he won the first prize in the Harp Competition of Slovak Conservatories in Žilina. In 2009 he became the absolute winner of the Harp competition of Slovak Conservatories. He collaborated with Czech National Symphony Orchestra in Prague, Bohuslav Martinu Philharmonic in Zlin, Janacek Philharmonic in Ostrava, Bratislava Slovak Philharmonic in Bratislava and State Opera in Banská Bystrica.
€ 6,00 buffet with typical products. In T’Ami hotel, payment at the reception desk.

LISTINO TRATTAMENTI – BELLEZZA E RELAX
PRICE LIST – BEAUTY AND WELLNESS

Sconto speciale del 10% per tutti gli ospiti del Tai Chi Symposium
Special discount 10% for all the Tai Chi Symposium guests

Necessaria la prenotazione almeno due/tre giorni prima con addebito diretto non rimborsabile.
Tutti questi trattamenti si terranno presso l’hotel T’Ami.

Booking requested at least two/three days in advance with a non-refundable direct charging.
All these beauty treatments will be in T’Ami hotel.

MASSAGGIO AYURVEDA – ABHYANGHAM classico
AYURVEDA MASSAGE – ABHYANGHAM classic

Regalatevi una meravigliosa sensazione di rilassamento che invade piacevolmente corpo e mente.
I dolori dovuti alle tensioni o alla stanchezza tendono a scomparire a tutto vantaggio del proprio benessere.
È particolarmente consigliato a chi . soggetto a ansia o stress, oltre a chi soffre di insonnia, proprio per il suo profondo effetto rilassante.
Questo tipo di massaggio ha, inoltre, un potente effetto disintossicante per il corpo e coadiuvante della
circolazione sanguigna. In tal modo in processo di eliminazione delle scorie . attivamente stimolato e i tessuti profondamente nutriti dal sangue. Migliora le difese immunitarie e la salute della pelle che, grazie all’utilizzo di oli specifici, . idratata e coccolata. Tonifica i muscoli e ha un salutare effetto drenante.
Ottimo a fine giornata per cancellare la fatica della quotidianit..

Durata: circa 60 minuti, € 70,00 a persona (- sconto 10%!)

Give yourself a beautiful sensation of relaxation that pleasantly invades body and mind.
The pains due to tensions or fatigue tend to disappear to the benefit of one’s well-being.
It is particularly recommended for those who are subject to anxiety or stress due to its relaxing effect and is
recommended for those suffering from insomnia.
This type of massage also has a powerful detoxifying effect on the body and aids in blood circulation. Thus in the process of elimination of waste is actively stimulated and the tissues deeply nourished by the blood.
It is also among Ayurvedic treatments for cellulite. It improves the immune defenses and the health of the
skin that, thanks to the use of specific oils, is hydrated and pampered. It tones the muscles and has a healthy draining effect. Excellent at the end of the day to erase the fatigue of everyday life.

Duration: about 60 minutes, € 70,00 per person (- 10% discount!)

SHIATZU con Moxibustione
SHIATZU with Moxibustion

L’arte della Medicina Cinese Tradizionale incontra la più moderna pratica nipponica, per dare vita
ad un trattamento unico, completo e intenso.

Una valutazione iniziale dar. modo di capire all’Operatore quale sar. il trattamento pi. adatto alle vostre esigenze (portarsi un cambio di vestiti comodi)

Durata: circa 60 minuti, € 70,00 a persona (- sconto 10%!)

The art of Traditional Chinese Medicine meets the most modern Japanese practice, to give life to aunique, complete and intense treatment.
An initial evaluation will give the operator the opportunity to understand which treatment will be most
suitable for your needs (bring a change of comfortable clothes)

Duration: about 60 minutes, € 70,00 per person (- 10% discount!)

MASSAGGIO TRADIZIONALE THAILANDESE
TRADITIONAL THAI MASSAGE

Il Massaggio Tradizionale Thai aumenta l’attività vascolare e promuove la liberazione di tossine dalle cellule: ha un’attivit. di liberazione di energia, anche a livello emotivo perci., dopo questo massaggio, non ci si sente sedati ma, al contrario, ci si sente come potenziati. Le tecniche si spingono fino al limite delle possibilit. del paziente, con l’utilizzo delle mani, dei gomiti, delle ginocchia e dei piedi.

Durata: circa 60 minuti, € 70,00 a persona (- sconto 10%!)

Thai traditional massage Traditional Thai massage increases vascular activity and promotes the release of toxins from cells: it has an energy liberation activity, even at an emotional level. Therefore, after this massage you do not feel sedated, but on the contrary, you feel strengthened. The techniques are pushed to the limit of the possibilities of the patient, with the use of hands, elbows, knees and feet.

Duration: about 60 minutes, € 70,00 per person (- 10% discount!)

MASSAGGIO “T’AMI ALPINE WELLNESS” – PROFUMI DI MONTAGNA
“T’AMI ALPINE WELLNESS” MASSAGES – MOUNTAIN FRAGRANCES

Immersi tra le montagne di Selvino, vi proponiamo un trattamento inspirato alle sue meraviglie.
Calde e profumate erbe di montagna verranno posizionate sul corpo e avvolte in un intenso impacco al profumo di montagna.
Le erbe di montagna calde rilasceranno il loro olio essenziale, per un’azione decontratturante e rigenerante.
A seguire un Massaggio Total Body relax all’olio di pino mugo, distensivo e vigoroso, che coinvolgerà la zona cervicale e la testa, inspirato alle decise manovre del massaggio Thailandese.

Durata: circa 85minuti, € 180,00 a coppia (- sconto 10%!)

Immersed in the mountains of Selvino, we propose a treatment inspired by its wonders.
Warm and fragrant mountain herbs will be placed on the body and wrapped in an intense mountain scent pack.
Warm mountain herbs will release their essential oil for a regenerating and regenerating action.
Following a Total Body Massage relaxing with mugo pine oil, relaxing and vigorous, which will involve the
cervical area and the head, inspired by the decisive maneuvers of the Thai massage.

Duration: about 85min. € 180,00 per couple (- 10% discount!)

 

Download a pdf version of T’Ami Hotel’s activities here.